Wednesday, November 19, 2008

A Letter to Curinga/Una Lettera a Curinga

Here is a letter that I composed in Italian, with the help of my Italian instructor. I will translate it in my next post. I was able to make contact with an Orlando family in the town of Curinga, and we exchanged email addresses. I don't know if we are related, but since this family was willing to help and seemed interested in learning if there is a connection between my grandfather, Carmelo, and them, I thought I should take advantage of the opportunity.

The Letter-La Lettera

Caro/a .....,

Come sta? Le ringrazio molto del suo aiuto con l’investigazione geneologica che faccio sul mio nonno, Carmelo Orlando. È molto importante che io sappia la storia di mio nonno perchè io non avevo mai l’opportunità di conoscere Carmelo. È morto in 1937 qui negli Stati Uniti. Io sono nata in 1970. Era giovane e solo aveva 50 anni, ma ha lavorato nelle mine di Pennsylvania ed è morto della polmonite.

Mia madre, Angela Orlando (morta due anni fa) non sapeva molto del suo padre perchè era molto giovane quando Carmelo è morto. Adesso io faccio l’investigazione perchè voglio sapere di mio nonno e la storia della sua vita.

Ecco l’informazione che ho trovato fino adesso.

Date di Carmelo Orlando
Carmelo Orlando è nato il 16 luglio, 1887 a Curinga. È morto negli Stati Uniti il 12 dicembre, 1937 a Wilkes-Barre, PA.

Suo padre si chiamava Bruno Orlando. Ho trovato questa data nei documenti del nave. Carmelo Orlando arrivò negli Stati Uniti in 1909. Il suo destino finale era Wilkes-Barre, PA. Con mio nonno, viaggiavano le seguente quattro persone di Curinga con la stessa destinazione: Wilkes-Barre, Pennsylvania. L’informazione del documento:

Franceso Fiore (Sersale, Catanzaro) (M. Salvatore èd il suocero)
Francesco Currado (Curinga, padre: Guiseppe Currado) (amico di G. Tripedi)
Franceso Gigantino (Curinga, moglie: Elisabetta) (nipote di Tripedi)
Francesco Persano (Curinga, padre: Nicola Persano) (cugino di Tripedi)
Carmelo Orlando (Curinga, padre: Bruno) (cugino di Guiseppe Tripedi)

Ci sono due persone nel documento che sono parenti che abitavano negli Stati Uniti. Le due persone abitavanno a Wilkes-Barre, Pennsylvania:

Guiseppe Trapedi
M. Salvatore
Mio nonno era cugino di Guiseppe Tripedi.

Non so se ci sono altri parenti nostri a Curinga con i cognomi Orlando, Currado, Gigantino, Persano o Tripedi. Il documento di nave indica che mio nonno era cugino di G. Tripedi.

Domande per Lei:

1. Aveva mio nonno fratelli o sorelle? Come si chiamavano?
2. Come si chiamava la madre di Carmelo?
3. Quando sono morti la madre ed il padre di Carmelo?
4. Voi siete i parenti di mio nonno?
5. Ci sono parenti di Carmelo a Curinga o vicino a Curinga?
6. Se risponde sì, come posso parlare con loro?
7. Come sì può ottenere i documenti dal commune di Curinga?

Grazie del suo aiuto. Aspetto la sua risposta.

Jennifer Rafferty

3 comments:

  1. OK so I see you've already contacted an Orlando in Curinga...please ignore my previous link to the phone book. I'm reading your posts in reverse order so I'm just catching up :)

    ReplyDelete
  2. Hi, I see that this has not been updated in a while but I still figured it'd be worth a shot. I found this blog while searching for an old photo of Curinga that sadly seems to have vanished from the Internet, my grandmother was born there. Unfortunately the info I have is very fragmented but I'd still love to get in touch with other people with roots in Curinga. My family (well, it wasn't really formed yet I guess) emigrated to Buenos Aires, Argentina no later than the 1950's, 1940's at the earliest, like many Italians did. Anyway, if by any chance you see this and fancy getting in touch, I'd love to hear back.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Damian,
      I apologize for the delay in contacting you. This whole covid-19 thing has had me a bit distracted. I would love to connect with you. Email me at palomitica29@yahoo.com and we can continue the conversation. Ciao, Jennifer

      Delete

Circolo Calabrese